Корейська культура все більше входить в наше повсякденне життя. Не стала винятком і тенденція називати собачок корейськими іменами. Спочатку такі клички використовувалися виключно для східних порід (пхунсан, Чиндо, акіта, Сікоку і ін.). Але поступово мода на імена по-корейськи поширилася і на інші породи.
У чому особливість собачих кличок по-корейськи
Корея зараз в тренді. У всьому світі задивляються корейськими фільмами, а представники K-pop (місцевої поп-музики) займають лідерські позиції в американських і європейських чартах. Захоплення східною країною торкнулося і домашніх тварин. Породи собак, виведені в Кореї, стрімко набирають популярність (пхунсан, Чиндо), а клички вибираються на честь улюблених співаків або героїв дорама. Тільки важливо розуміти, що імена у корейців непрості – вони всі мають чіткі значення. Краще спочатку дізнатися переклад, щоб не подарувати своєму вихованцеві не підходящий його зовнішності і характеру ім’я (наприклад, маленьку милу собачку не варто називати Муснгоем, так як це означає «страшний велетень»).
Плюси корейських кличок в їх фонетичному милозвучності і стислості. Вважається, що для собачих імен краще вибирати слова з 2-3 складів, так як їх легко вимовляти, і тварина швидше їх запам’ятовує. У корейській мові більшість слів відповідають цій вимозі.
Клички, як і імена людей, часто складаються з двох частин. Причому пишуться складові окремо, кожна з великої літери. Але ніхто не забороняє модифікувати і об’єднати два слова в одне: наприклад, 민기 ( «проникливий») можна писати як Мін Кі, а можна поєднати в Минки.
У Кореї немає суворої градації людських імен з гендерних ознаками – і хлопчиків, і дівчаток можуть називати однаково (наприклад, є співак Ен Чунхён і манекенниця Ен Лі Со – їх ім’я перекладається як «лотос»). Те ж саме з кличками для собак – нижче ми зробили поділ по підлозі, але воно умовно, так як засноване на роді перекладеного слова-значення.
Як в Кореї називають собак-хлопчиків
Корейці люблять обігравати клички собак, складаючи з них словесні ребуси. Наприклад, у корейської співачки і актриси Хоні Лі живуть два Кобельков Gamsa і Haeyo. Якщо скласти докупи їхні імена, то ми отримаємо фразу «Я щиро вдячний». Ще одна тенденція у корейських собаківників – давати песик клички, які означають різну смакоту (в основному, десерти). Наприклад, у Зело (учасника групи B.A.P) живе шпіц Mochi (так називається рисове тістечко), а зірка дорама Пак Шин Хе назвала свою собаку на честь водоростей Nori.
Зірка дорама Кан З Ра і її собаки Minki і Gomi, названі на честь персонажів корейських мультфільмів
Таблиця: варіанти кличок для собак-хлопчиків зі значенням
Клички, які підходять для великих собак | Клички, які підходять для маленьких собак | ||||||
корейське написання | англійське написання | російське написання | Значення (переклад) | корейське написання | англійське написання | російське написання | Значення (переклад) |
번화 | Bon Hwa | Бон Хва | Живий, спритний | 연 | Yon | Ен | Лотос |
처히 | Cho Hee | Чо Хі | Гарний | 구름 | Guleum | Гулюм | хмарка |
휸기 | Hyun Ki | Хюн Кі | мудрість | 공 | Gong | Гонг | Шарик |
강대 | Kуn Da | Кун Так | потужний потік | 웃긴 | Us Gin | Юс Гін | смішний |
민기 | Min Ki | мін Кі | проникливість | 모터 | Мoteo | Моті | Моторчик, дзига |
용기 | Yong Gi | Енг Джі | сміливість | 달 아이 | Dal Ai | дав Ай | дитина місяця |
친구 | Chin Gu | чин Гу | друг | 벨벳 | Belbe | Бельбо | оксамитовий |
황제 | Hwan Gje | Хван Джі | імператор | 고추 | Go Chi | го Чи | гострий перчик |
큰 꼬리 | Keun Kkoli | Кун Коли | великий хвіст | 단고 | Dango | данго | солодка булочка |
Як в Кореї називають собак-дівчаток
Собак-дівчаток в Кореї називають за тим же принципом, що і псів. Корейці віддають перевазі милим прізвиськами на кшталт Нісья ( «очаровашка») або Аги ( «крихта»). Багато корейських собачих імен означає різні тістечка і фрукти. Люблять і складові варіанти – наприклад, актриса Кім З Хен назвала свою собачку Mong Suk, що можна перевести, як «ніжна леді».
Учасник групи EXO Сехун назвав свою собаку Віві (в честь актриси Vivi Miao)
Таблиця: варіанти кличок для собак-дівчаток зі значенням
Клички, які підходять для великих собак | Клички, які підходять для маленьких собак | ||||||
корейське написання | англійське написання | російське написання | Значення (переклад) | корейське написання | англійське написання | російське написання | Значення (переклад) |
신뢰 | Sin Loe | Син Лой | довіра | 미차 | Mi Cha | ми Ча | Краса |
아름다움 | Aleum Dum | алюм Дум | красуня | 미억 | Mi Oka | ми Ока | перлина |
사랑 | Salang | Саланг | Любов, кохання | 아기 | Agi | аги | малятко |
봄비 | Bom Bi | Бом Бі | Весняний дощ | 건포도 | Geonpo | Гонпо | родзинка |
승리 | Seungli | Сунглі | перемога | 장미 | Jang Mi | Джангмі | Розочка |
사쿠라 | Sakula | Сакуле | Сакура | 맛있다 | Mas-issda | Масіста | Вкусняшка |
별 | Byeol | Бьyoль | Зірочка | 최고 | Choe Guo | Чой Гу | Краща з усіх |
맑다 | Malgda | Малькта | Чистота | 미소 | Miso | місо | посмішка |
한가 하다 | Hanga Hada | Ханга Хада | любляча свободу | 장 과 | Jang Gwa | Янг Гва | ягодка |
При виборі кличок для собак варто придивитися і до корейських імен. По-перше, вони звучать екзотично і мелодійно для нас, а по-друге, мають гарні значення, які лаконічно вміщаються в 2-3 складах.